Зачем нужен аккаунт на Viva-Games?
Пользователи, у которых есть аккаунт, могут сохранять игровой процесс на сервер в любой игре и создавать списки игр (как на Youtube, например).
Создание аккаунта абсолютно бесплатно и займёт всего минуту Вашего времени.
Для создания аккаунта просто кликните в блоке "Войти на сайт" иконку социальной сети, в которой у вас уже есть активный профиль и следуйте подсказкам.
Power Drift
https://viva-games.ru/game/power-driftActivision Inc (Великобритания), 1989
Авторы: Software Studios, John Mullins, Clive Paul, Mr Pixels, David Lowe
Жанр: Гонки
Язык
- Русский
- English
Управление
- Интерфейс 2(?)
- Кемпстон джойстик(?)
- Клавиши на выбор(?)
- Курсор джойстик(?)
Максимум игроков
- Один
Рассказать друзьям
Доступные версии
Доступные версии
- Аннотация
- Описание (пер.)
- Описание (пер.)
- Информация
- Аннотация
- Описание
- Описание (пер.)
- Описание
Это бешеная аркадная гонка с трассами-«американскими горками». Выберите одного из 12 чудаковатых гонщиков (Джейсон Скинхед, Джеронимо Могикан и др.) и покорите 27 трасс: грязь, пустыня, снег, ночь.
Управление полностью настраивается: поддерживаются джойстик или клавиатура. Доступна регулировка чувствительности поворота (три режима). Предусмотрено переключение между высокой и низкой передачами.
Игру можно приостановить и возобновить в любой момент. Power Drift — эталон скоростного ретро-аркады с дрифтом, пылью из-под колёс и духом соревнования. Для фанатов классики.
Проект 64 – электронный текст руководства ~Power Drift~, преобразованный в электронный текст Домиником Холмсом <dominic@pavilion.co.uk>.
POWDRI10.TXT, ноябрь 1997, etext #318#
Алессандро “Gazzosa” Груссу http://members.nbci. com/gazzosa адаптирован для Спектрума в 2000 году нашей эры.
Дрейф мощности
Это быстро… это яростно… это POWER DRIFT!
Выберите одного из двенадцати чудаковатых гонщиков, таких как Джейсон Скинхед или Джеронимо Могикан, и пройдите 27 захватывающих дух трасс! Смотрите, как взлетает пыль и вращаются колеса, когда вы проноситесь по трассе “американских горок” и машете на прощание своим соперникам! С ревом преодолевайте грязь, езжайте по пустыне, скользите по заснеженному асфальту и мчитесь сквозь ночь, чтобы выйти на последний круг!
Commodore amiga
Чтобы загрузить программу, вставьте игровой диск A в df0: и перезагрузите компьютер, нажав клавишу CTRL и 2 клавиши Amiga. (Владельцам A1000 придется сначала загрузить Kickstart). Игра начнет загружаться и через некоторое время объявит о себе. Если у вас 1 мегабайт оперативной памяти или больше, то игра попросит диск B, чтобы загрузить данные курса для сокращения времени доступа к диску.
Другой доступ к диску
Игра будет выполнять обращения к диску при запуске нового курса и этапа.
Если игра не может найти диск в приводе df0: (из-за отсутствия диска или из-за того, что вставлен неправильный диск), она сообщит об этом и предложит пользователю вставить правильный диск.
Параметры меню
В меню игры доступны следующие опции:
1. Регулировка чувствительности
В режиме управления джойстиком/клавиатурой это вызывает циклическое переключение трех чувствительностей (скорость, с которой машина поворачивает из стороны в сторону). В режиме управления мышью это позволяет пользователю определить необходимый масштаб для мыши, при этом отображается отдельный экран с инструкциями.
2. Регулировка управления
Это переключает управление мышью и джойстиком/клавиатурой.
При запуске выбирается управление мышью.
Чтобы начать игру, нажмите любую кнопку мыши, если выбран режим управления мышью, в противном случае нажмите кнопку огня джойстика или любую клавишу SHIFT.
Затем откроется экран выбора поля. Он используется для выбора поля, на котором вы хотите играть. Используйте левую и правую кнопки, чтобы выбрать желаемое поле. Нажмите на регулятор переключения передач, когда стрелка водителя укажет на водителя, которого вы хотите выбрать.
В качестве альтернативы нажмите ПРОБЕЛ для выбора, без музыки из игры.
После этого курс будет загружен с диска, и игра начнется.
Управление игрой
В режиме управления джойстиком действуют следующие элементы управления:
Поворот налево – джойстик влево
Поворот направо – джойстик вправо
Ускорение – джойстик вперед
Тормоз – джойстик назад
Переключение передач – кнопка “Огонь” джойстика
Клавиатуру можно использовать одновременно с джойстиком. Используются следующие клавиши:
Повернуть налево – , (; на французской клавиатуре)
Повернуть направо – . (: на французской клавиатуре)
Ускорение – CTRL
Тормоз – Пробел
Переключение передач – любой SHIFT
В режиме управления мышью применяются следующие средства управления:
Поворот влево/вправо – поворот определяется горизонтальным положением мыши
Ускорение – левая кнопка мыши
Тормоз – Пробел, клавиатура Enter или любое направление джойстика
Переключение передач – правая кнопка мыши
В режиме управления джойстиком, если джойстик пользователя может одновременно зарегистрировать левую и правую стороны (или если левая и правая стороны на клавиатуре удерживаются вместе), то автомобиль сохранит текущее положение поворота.
Регулятор переключения передач используется для переключения текущей передачи между высшей “H” и низшей “L”.
Игра может быть приостановлена на любом этапе нажатием клавиши HELP. Ее можно возобновить, нажав клавишу RETURN, или завершить, нажав клавишу ESC.
Чтобы занести в таблицу высокий результат, используйте движения влево и вправо выбранного органа управления для выбора нужного персонажа. Затем этот символ можно выбрать, нажав на регулятор переключения скоростей. Символы можно удалять с помощью клавиш BACKSPACE или DELETE на клавиатуре. Четвертый символ удалить нельзя, так как он является завершающим.
Важные замечания
Если вы загрузите Workbench или CLI и вставите диск с игрой в один из дисководов, система скажет, что диск поврежден. Не волнуйтесь, потому что диск не плох, просто Amiga не может понять формат, используемый для хранения игры.
В связи с участившимися случаями появления “вирусов” на Amiga следует обратить внимание на следующее:
Игра использует свой собственный “загрузочный блок” для загрузки, поэтому некоторые детекторы вирусов предупредят вас, что диски с игрой заражены вирусом. Не волнуйтесь, потому что они не заражены. Будьте очень осторожны и не допускайте заражения игровых дисков, так как в этом случае игра не загрузится. Если диск А все же заражен, запасная копия загрузочного блока хранится в секторах 2 и 3 на дорожке 0, сторона 0 диска. Их следует скопировать в сектора 0 и 1 на дорожке 0, сторона 0 диска, чтобы удалить вирус и восстановить диск. Большинство редакторов дисковых секторов позволяют это сделать, хотя у вас могут возникнуть проблемы с тем, чтобы некоторые из них приняли диск из-за его нестандартного формата.
Atari st
Чтобы загрузить программу, вставьте диск с игрой A в дисковод A: и перезагрузите компьютер, нажав кнопку сброса на задней панели. Игра начнет загружаться и через некоторое время объявит о себе. Если у вас 1 мегабайт оперативной памяти или больше, то игра попросит диск B, чтобы загрузить данные курса для сокращения времени доступа к диску.
Другие обращения к диску
Игра будет выполнять обращения к диску при запуске нового курса и этапа.
Если игра не может найти диск в приводе A: (из-за отсутствия диска или из-за того, что вставлен неправильный диск), она сообщит об этом и предложит пользователю вставить правильный диск.
Параметры меню
В меню игры доступны следующие опции:
1. Регулировка чувствительности
В режиме управления джойстиком/клавиатурой это вызывает циклическое переключение трех чувствительностей (скорость, с которой машина поворачивает из стороны в сторону). В режиме управления мышью это позволяет пользователю определить необходимый масштаб для мыши, при этом отображается отдельный экран с инструкциями.
2. Регулировка управления
Переключение между управлением мышью и джойстиком. При запуске выбирается управление мышью.
3. Регулировка скорости сканирования
Переключает частоту развертки экрана между 50 и 60 Гц. Он используется для некоторых мониторов (например, Philips CM8833), у которых экран с частотой 60 Гц выше, чем с частотой 50 Гц. Это увеличивает игровой экран без необходимости изменять настройки вертикальной высоты монитора, которые в противном случае изменили бы соотношение сторон. На некоторых мониторах (например, цветных мониторах Atari) эта опция не будет иметь визуального эффекта, поскольку монитор имеет постоянное расстояние между строками развертки вместо постоянного размера кадра. Scan Rate, выбранная при запуске, является значением, установленным ST после перезагрузки.
Чтобы начать игру, нажмите любую кнопку мыши, если выбран режим управления мышью, в противном случае нажмите кнопку огня джойстика.
Затем откроется экран выбора поля. Он используется для выбора поля, на котором вы хотите играть. Используйте левую и правую кнопки, чтобы выбрать нужную вам трассу. Нажмите кнопку переключения передач или ПРОБЕЛ, когда стрелка водителя укажет на водителя, которого вы хотите выбрать. После этого курс будет загружен с диска, и игра начнется.
Управление игрой
В режиме управления джойстиком действуют следующие элементы управления:
Поворот налево – джойстик влево
Поворот направо – джойстик вправо
Ускорение – джойстик вперед
Тормоз – джойстик назад
Переключение передач – кнопка “Огонь” джойстика
В режиме управления мышью применяются следующие средства управления:
Поворот влево/вправо – поворот определяется горизонтальным положением мыши
Ускорение – левая кнопка мыши
Тормоз – Пробел, клавиатура Enter или любое направление джойстика
Переключение передач – правая кнопка мыши
В режиме управления джойстиком, если джойстик пользователя может зарегистрировать одновременно левый и правый поворот, то автомобиль сохранит текущее положение поворота.
Регулятор переключения передач используется для переключения текущей передачи между высшей “H” и низшей “L”.
Игра может быть приостановлена на любом этапе нажатием клавиши HELP. Ее можно возобновить, нажав клавишу RETURN, или завершить, нажав клавишу ESC.
Чтобы занести в таблицу высокий результат, используйте движения влево и вправо выбранного органа управления для выбора нужного персонажа. Затем этот символ можно выбрать, нажав на регулятор переключения скоростей. Символы можно удалять с помощью клавиш BACKSPACE или DELETE на клавиатуре. Четвертый символ удалить нельзя, так как он является завершающим.
СПЕКТРАЛЬНАЯ КАССЕТА
Вставьте кассету в магнитофон и наберите LOAD””, затем нажмите ENTER. Нажмите кнопку play на магнитофоне. После этого следуйте инструкциям на экране.
Управление
Джойстик
<- – влево
-> – вправо
^
| – ускорение
|
v – тормоз
Огонь – переключение передач
P – Пауза
G+H – Вместе для прерывания трека.
Клавиатура
Все клавиши полностью определяемые, включая паузу и выход.
АМСТРАД ДИСК
Вставьте диск в дисковод. Введите RUN “DISC и нажмите ENTER.
Теперь игры будут загружены. Далее следуйте инструкциям на экране.
ЛЕНТА АМСТРАД
Нажмите CTRL и маленькую клавишу ENTER. Нажмите кнопку воспроизведения на кассетном магнитофоне.
Управление
Как спектр
C64 КАССЕТА
Вставьте кассету в кассету с данными. Удерживая нажатой клавишу SHIFT, нажмите RUN/STOP.
C64 DISC
Вставьте диск в дисковод. введите LOAD “*”,8,1, затем нажмите RETURN.
Управление
Джойстик (только)
< – – влево
-> – вправо
^
| – ускорение
|
v – тормоз
Пробел – пауза (переключение)
Кнопка огонь – переключение передач
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта игра не является мультизагрузкой, поэтому после загрузки этой игры никакой другой доступ к кассете/диску не потребуется!
Общие замечания
Чтобы выбрать, на какой трассе вы хотите играть, используйте левую, правую кнопки и кнопки переключения передач выбранного в данный момент варианта управления. 12 различных драйверов можно выбрать, нажав переключение передач, когда индикатор велосипедиста проходит мимо нужного драйвера. Это позволит выбрать водителя и дистанцию одновременно.
Трудности при загрузке
Мы всегда стремимся улучшить качество нашей продукции и разработали высокие стандарты контроля качества, чтобы предложить вам этот продукт. Если у вас возникли какие-либо трудности при загрузке, это, скорее всего, связано не с самим продуктом, а с его неисправностью. Поэтому мы рекомендуем вам выключить компьютер и внимательно повторить инструкции по загрузке, убедившись, что вы используете правильный набор инструкций для вашего компьютера и программного обеспечения. Если у вас по-прежнему возникают проблемы, обратитесь к руководству пользователя, прилагаемому к компьютеру, или обратитесь за советом к продавцу программного обеспечения. В случае продолжения трудностей и проверки всего оборудования на предмет возможных неисправностей, мы можем предложить вам вернуть игру по месту приобретения.
Запросы клиентов/техническая поддержка 0734 310003
Activision Uk Ltd, Blake House, Manor Farm Road, Reading RG2 0JN
Кредиты
Spectrum/Amstrad
Программируется: Джон Маллинз
Графика: Клайв Пол
Музыка: Дядя Арт
Commodore 64
Программирует: Крис Батлер
Графика: Крис Батлер
Музыка: Дядя Арт
ST/AMIGA
Программируется: Z.Z.K.J
Графика: Саул
Музыка: Дядя Арт
Продюсеры: Нил Джексон и Ник Доусон.
Производство компании Software Studios.
End Project 64 etext Руководство по Power Drift.
Дрейф мощности
Spectrum, amstrad, msx, commodore
Спектрум
Инструкции по загрузке
Спектральная кассета
Вставьте кассету в кассетник и введите LOAD””, а затем нажмите ENTER. Нажмите PLAY на кассете.
После этого следуйте инструкциям на экране.
Управление
Джойстик
Влево.
Вправо.
Ускорение.
Тормоз.
Огонь – переключить передачу.
P – Пауза
G + H – покинуть трассу.
Клавиатура
Все клавиши полностью переопределяются, включая паузу и выход.
Amstrad
Инструкции по загрузке
Дискотека Amstrad
Вставьте диск в дисковод. Введите RUN “DISC и нажмите ENTER. Теперь игра загрузится. Следуйте инструкциям на экране.
Кассета Amstrad
Нажмите CTRL и маленькую клавишу ENTER. Нажмите PLAY на кассете.
Управление
Как в “Спектруме”.
C64
Инструкции по загрузке
Кассета C64
Вставьте кассету в кассету. Удерживая нажатой клавишу SHIFT, нажмите RUN/STOP.
диск C64
Вставьте диск в дисковод. Введите LOAD “8”,8,1, а затем нажмите RETURN.
Управление
Только джойстик.
Влево.
Ускорение.
Вправо.
Тормоз.
Пробел – сменить паузу.
Кнопка Fire – переключение передач.
Примечание: Эта игра не является многозагрузочной, поэтому после загрузки игры дальнейший доступ к диску/кассете не требуется.
Общие предупреждения
Для выбора маршрута используйте левую, правую кнопки и кнопки переключения передач выбранного варианта управления. Вы можете выбирать между 12 различными водителями, нажимая на переключение передач, когда индикатор проезжает мимо нужного вам водителя. Это позволит выбрать водителя и маршрут одновременно.
Msx
Инструкции по загрузке
Загрузите с помощью RUN “CAS: (+Enter).
Нажмите PLAY на кассете.
Когда компьютер попросит вас сделать это (в начале каждой игры), воспроизведите сторону B кассеты и нажмите PLAY.
Можете начать играть в Power Drift онлайн. Это игра про гонки, которую создали Software Studios, John Mullins, Clive Paul, Mr Pixels и David Lowe, была выпущена компанией Activision Inc в 1989 году в Великобритании.
This is a frantic arcade racing game with rollercoaster tracks. Choose one of 12 eccentric drivers (Jason Skinhead, Geronimo Mohican, and others) and conquer 27 tracks: dirt, desert, snow, and night.
The controls are fully customizable: joystick or keyboard are supported. Steering sensitivity is adjustable (three modes). Switching between high and low gears is possible.
The game can be paused and resumed at any time. Power Drift is the epitome of high-speed retro arcade racing with drifting, dust, and a competitive spirit. For fans of the classics.
The Project 64 etext of the ~Power Drift manual~, converted to etext by Dominic Holmes <dominic@pavilion.co.uk>.
POWDRI10.TXT, November 1997, etext #318#
Readapted for the Spectrum in 2000 AD by Alessandro “Gazzosa” Grussu http://members.nbci.com/gazzosa
Power Drift
It’s fast… it’s furious… it’s POWER DRIFT!
Choose from twelve wacky drivers, like Jason the Skinhead or Jeronimo the Mohican and rev your way through 27 stomach churning circuits! Watch the dust fly and the wheels spin as you screech over a ‘roller coaster’ track and wave goodbye to your opponents! Roar over mounds of mud, drive through the desert, slip ‘n’ slide on snow covered tarmac and race your way through the night to face the final lap!
Commodore amiga
To load the program, insert game disk A into df0: and reset the computer by pressing the CTRL key and the 2 Amiga keys. (A1000 owners will need to load Kickstart first). The game will start to load and after a short while will announce itself. If you have 1 megabyte of RAM or more, then the game will ask for game disk B so that it can load in the course data to shorten disk accesses.
Other disk access
The game will make disk accesses when a new course and stage are started.
Whenever the game cannot find the disk in drive df0: (because there is no disk present, or because the wrong disk is inserted) it will indicate this and prompt the user to insert the correct disk.
Menu options
The following options are available from the game menu:
1. Sensitivity Adjust
In joystick/keyboard control mode, this causes a cycling of the three sensitivities (speed with which the car turns from side to side). In mouse control mode, this enables the user to define the required scaling for the mouse and a separate instruction screen is displayed.
2. Control Adjust
This toggles between mouse and joystick/keyboard control.
Control selected at startup is mouse.
To start the game, click either mouse button if mouse control mode is selected, otherwise press the joystick fire button or either SHIFT key.
The course selection screen will then be entered. This is used to select the course which you wish to play. Use left and right to select the course you wish. Press the gear change control when the driver arrow points to the driver that you want to select.
Alternatively, press SPACE instead to select, without game music.
After this, the course will be loaded off disk and the game will begin.
Game control
In joystick control mode, the following controls apply:
Turn left – Joystick Lef
Turn right – Joystick Right
Accelerate – Joystick Forward
Brake – Joystick Back
Gear change – Joystick Fire Button
The keyboard can also be used at the same time as the joystick. The following keys are used:
Turn left – , (; on French Keyboard)
Turn right – . (: on French Keyboard)
Accelerate – CTRL
Brake – Space Bar
Gear change – either SHIFT
In mouse control mode, the following controls apply:
Turn left/right – The turn is determined by the mouse horizontal position
Accelerate – Mouse Left Button
Brake – SPACE bar, Keypad Enter, or any joystick direction
Gear change – Mouse Right Button
In joystick control mode, if it is possible for the user’s joystick to register both left and right together (or if left and right on the keyboard are held down together), then the car will keep its current turn position.
The gear change control is used to toggle the current gear between high ‘H’ and low ‘L’.
The game may be paused at any stage by pressing the HELP key. It may be resumed by pressing the RETURN key, or abandoned by pressing the ESC key.
To enter a high score into the table, use left and right movement of the selected control device to choose the desired character. This character can then be selected by pressing the gear change control. Characters can be deleted using the BACKSPACE or DELETE keys on the keyboard. The fourth character cannot be deleted as it is the final one.
Important notes
If you boot the Workbench or CLI and insert either game disk into one of your disk drives, the system will say that the disk is bad. Do not worry, because the disk is not bad, it’s just that the Amiga can’t understand the format used to store the game.
Due to the upsurge in Amiga ‘Viruses’, the following should be noted:
The game uses its own custom ‘Boot Block’ to load and so some Virus detectors will warn you that the game disks are infected with a virus. Do not worry because they are not infected. Be very careful to never allow the game disks to become infected because the game will not load if they are. If you do unfortunately infect disk A, a spare copy of the boot block is stored in sectors 2 and 3 on track 0, side 0 of the disk. These should be copied to sectors 0 and 1 on track 0, side 0 of the disk to remove the virus and repair the disk. Most disk sector editors should allow you to do this although you may have trouble getting some to accept the disk because of its non-standard format.
Atari st
To load the program, insert game disk A into drive A: and reset the computer by pressing the reset button on the back. The game will start to load and after a short while will announce itself. If you have 1 megabyte of RAM or more, then the game will ask for game disk B so that it can load in the course data to shorten disk accesses.
Other disk accesses
The game will make disk accesses when a new course and stage are started.
Whenever the game cannot find the disk in drive A: (because there is no disk present, or because the wrong disk is inserted) it will indicate this and prompt the user to insert the correct disk.
Menu options
The following options are available from the game menu:
1. Sensitivity Adjust
In joystick/keyboard control mode, this causes a cycling of the three sensitivities (speed with which the car turns from side to side). In mouse control mode, this enables the user to define the required scaling for the mouse and a separate instruction screen is displayed.
2. Control Adjust
This toggles between mouse and joystick control. Control selected at startup is mouse.
3. Scan Rate Adjust
This toggles the screen display scan rate between 50Hz and 60Hz. Its use is for certain monitors (e.g. Philips CM8833) which cause a 60Hz screen to be taller that a 50Hz one. This enlarges the game screen without having to alter the monitor’s vertical height setting which would otherwise alter the aspect ratio. On some monitors (e.g. Atari colour monitor), this option will have no visual effect because the monitor has constant scan line spacing instead of constant frame sizing. Scan Rate selected at startup is the value set by the ST after reset.
To start the game, click either mouse button if mouse control mode is selected, otherwise press the joystick fire button.
The course selection screen will then be entered. This is used to select the course which you wish to play. Use left and right to select the course you wish. Press the gear change control or SPACE when the driver arrow points to the driver that you want to select. After this, the course will be loaded off disk and the game will begin.
Game control
In joystick control mode, the following controls apply:
Turn left – Joystick Left
Turn right – Joystick Right
Accelerate – Joystick Forward
Brake – Joystick Back
Gear change – Joystick Fire Button
In mouse control mode, the following controls apply:
Turn left/right – The turn is determined by the mouse horizontal position
Accelerate – Mouse Left Button
Brake – SPACE bar, Keypad Enter, or any joystick direction
Gear change – Mouse Right Button
In joystick control mode, if it is possible for the user’s joystick to register both left and right together, then the car will keep its current turn position.
The gear change control is used to toggle the current gear between high ‘H’ and low ‘L’.
The game may be paused at any stage by pressing the HELP key. It may be resumed by pressing the RETURN key, or abandoned by pressing the ESC key.
To enter a high score into the table, use left and right movement of the selected control device to choose the desired character. This character can then be selected by pressing the gear change control. Characters can be deleted using the BACKSPACE or DELETE keys on the keyboard. The fourth character cannot be deleted as it is the final one.
SPECTRUM CASSETTE
Insert cassette in your tape recorder and type LOAD”” then press ENTER. Press play on the tape recorder. After this, follow on screen instructions.
Controls
Joystick
<– – Left
–> – Right
^
| – Accelerate
|
v – Brake
FIRE – Gear Change
P – Pause
G+H – Together to abort track.
Keyboard
All keys totally definable, including pause & quit.
AMSTRAD DISC
Insert the disc in the drive. Type RUN”DISC and press ENTER.
The games will now load. Follow on screen instructions from now.
AMSTRAD TAPE
Press CTRL and the small ENTER key. Press play on cassette recorder.
Controls
As spectrum
C64 CASSETTE
Insert the cassette in your data cassette. Hold down the SHIFT key and press RUN/STOP.
C64 DISC
Insert the disc in the drive. type LOAD”*”,8,1 then press RETURN.
Controls
Joystick (only)
<– – Left
–> – Right
^
| – Accelerate
|
v – Brake
SPACE BAR – To pause (toggle)
FIRE Button – Gear Change
NOTE: This game is not a multi-load, so once this game is loaded no other tape/disc access will be necessary!
General notes
To choose which course you wish to play, use the left, right & gear change controls of your currently selected control option. The 12 different drivers can be selected by pressing gear change as the cycling indicator passes the desired driver. This will select the driver and course simultaneously.
Loading difficulties
We are always seeking to improve the quality of our product range, and have developed high standards of quality control to bring you this product. If you experience any difficulties whilst loading, it is likely to be a fault other than the product itself. We therefore suggest that you switch your computer off and repeat the loading instructions carefully, checking that you are using the correct set of instructions for your computer and software. If you still have problems, consult the User handbook that accompanied you computer or consult your software dealer for advice. In the case of continued difficulty and you have checked all of your hardware for possible faults, may we suggest that you return the game to the place of purchase.
Customer Enquires/Technical Support 0734 310003
Activision Uk Ltd, Blake House, Manor Farm Road, Reading RG2 0JN
Credits
Spectrum/Amstrad
Programmed by: John Mullins
Graphics by: Clive Paul
Music by: Uncle Art
Commodore 64
Programmed by: Chris Butler
Graphics by: Chris Butler
Music by: Uncle Art
ST/AMIGA
Programmed by: Z.Z.K.J
Graphics by: Saul
Music by: Uncle Art
Produced by Neil Jackson and Nick Dawson.
A Software Studios Production.
End Project 64 etext Power Drift manual.
Power Drift
Spectrum, amstrad, msx, commodore
Spectrum
Loading instructions
Spectrum cassette
Put the tape in the cassette and type LOAD”” and then press ENTER. Press PLAY on the cassette.
After that follow the instructions on the screen.
Controls
Joystick
Left.
Right.
Accelerate.
Braking.
Fire – Shift gears.
P – Pause
G + H – Leave the track.
Keyboard
All keys are fully re-definable, including pause and quit.
Amstrad
Loading instructions
Amstrad disco
Insert the disc into the drive. Type RUN “DISC and press ENTER. The game will now load. Follow the instructions on the screen.
Amstrad cassette
Press CTRL and the small ENTER key. Press PLAY on the cassette.
Controls
As in the Spectrum.
C64
Loading instructions
C64 cassette
Insert the tape into the cassette. Hold down the SHIFT key and press RUN/STOP.
C64 disk
Insert the disc into the drive. Type LOAD “8”,8,1 and then press RETURN.
Controls
Joystick only.
Left.
Accelerate.
Right.
Braking.
Space bar – Swap pause.
Fire button – Shift gears.
Note: This game is not multi-loaded, so when the game is loaded, no further access to the disc/tape is required.
General warnings
To choose which route you want to take use the left, right and gear shift controls of the control option you have selected. You can choose between the 12 different drivers by pressing on the gear shift when the indicator passes the driver you want. This will select the driver and the route simultaneously.
Msx
Loading instructions
Load with RUN “CAS: (+Enter).
Press PLAY on the cassette.
When the computer asks you to do so (at the start of each game), play the B side of the tape and press PLAY.
Power Drift
Spectrum, amstrad, msx, commodore
Spectrum
Instrucciones de carga
Spectrum cassette
Mete la cinta en el cassette y teclea LOAD”” y entonces pulsa ENTER. Pulsa PLAY en el cassette.
Después de esto sigue las instrucciones de la pantalla.
Controles
Joystick
Izquierda.
Derecha.
Acelerar.
Frenar.
Fuego – Cambio de marchas.
P – Pausa
G + H – Abandonar la pista.
Teclado
Todas las teclas son totalmente redefinibles, incluyendo pausa y abandonar.
Amstrad
Instrucciones de carga
Amstrad disco
Mete el disco en la unidad. Teclea RUN”DISC y pulsa ENTER. El juego se cargará ahora. Sigue las instrucciones de la pantalla.
Amstrad cassette
Pulsa CTRL y la pequeña tecla ENTER. Pulsa PLAY en el cassette.
Controles
Como en el Spectrum.
C64
Instrucciones de carga
C64 cassette
Mete la cinta en el cassette. Mantén apretada la tecla SHIFT y pulsa RUN/STOP.
C64 disco
Mete el disco en la unidad. Teclea LOAD”8″,8,1 y después pulsa RETURN.
Controles
Sólo joystick.
Izquierda.
Acelerar.
Derecha.
Frenar.
Barra espaciadora – Intercambiar pausa.
Botón de fuego – Cambio de marchas.
Nota: Este juego no es multicarga, de manera que cuando el juego esté cargado, no hará falta otro acceso al disco/cinta.
Advertencias generales
Para escoger qué recorrido deseas hacer usa los controles izquierda, derecha y cambio de marcha de la opción de control que hayas seleccionado. Se puede escoger entre los 12 conductores diferentes pulsando en el cambio de marchas cuando el indicador pase por el conductor que quieres. Esto seleccionará el conductor y el recorrido simultáneamente.
Msx
Instrucciones de carga
Cargar con RUN”CAS: (+Enter).
Pulsar PLAY en el cassette.
Cuando el ordenador lo solicite (al empezar cada partida), poner la cara B de la cinta y pulsar PLAY.
Сохранённые игры[X]
Справка[X]
Помощь уже в пути!
- x1
- x2
- x3
<<<<
<<<<
<<<<
Не забывайте периодически сохранять игровой прогресс на сервере (клавишей F8), чтобы уверенно продвигаться вперёд!
Если вы гость на сайте, то прогресс будет сохранён только в памяти браузера и потеряется при закрытии. Чтобы этого не произошло - просто войдите в свой профиль.
Для загрузки сохранённой игры жмите F3 или откройте меню "Диск" кнопкой на правой панели.
Если игра не запускается, или у вас есть вопросы по игре - задайте их ниже.






















Не запускается или глючит игра, или не можете пройти? Спросите в комментариях.